Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakvāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakvāni”—
- pakvāni -
-
pakva (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√pac -> pakva (participle, neuter)[nominative plural from √pac class 1 verb], [vocative plural from √pac class 1 verb], [accusative plural from √pac class 1 verb], [nominative plural from √pac class 4 verb], [vocative plural from √pac class 4 verb], [accusative plural from √pac class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Pakva
Alternative transliteration: pakvani, [Devanagari/Hindi] पक्वानि, [Bengali] পক্বানি, [Gujarati] પક્વાનિ, [Kannada] ಪಕ್ವಾನಿ, [Malayalam] പക്വാനി, [Telugu] పక్వాని
Sanskrit References
“pakvāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.3.27 < [Chapter 3]
Verse 9.51.52 < [Chapter 51]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 137 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 68 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 106 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Section 71 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 33: guhyarogavijñānīya-adhyāya]
Verse 1.17.117 < [Chapter 17]
Verse 1.33.79 < [Chapter 33]
Verse 1.33.84 < [Chapter 33]
Verse 2.11.21 < [Chapter 11]
Verse 5.87.59 < [Chapter 87]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.125 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.101.36 < [Chapter 101]
Verse 1.105.14 < [Chapter 105]
Verse 1.150.50 < [Chapter 150]
Verse 1.266.38 < [Chapter 266]
Verse 1.306.32 < [Chapter 306]
Verse 1.306.34 < [Chapter 306]
Verse 1.322.86 < [Chapter 322]
Verse 1.355.93 < [Chapter 355]
Verse 1.359.82 < [Chapter 359]
Verse 1.422.71 < [Chapter 422]
Verse 1.422.73 < [Chapter 422]
Verse 1.427.40 < [Chapter 427]
Verse 1.479.41 < [Chapter 479]
Verse 1.517.20 < [Chapter 517]
Verse 1.539.76 < [Chapter 539]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 16.64 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Chapter 188 - Untrue announcement of the death of the Buddha and the birth of Ānanda
Chapter 246 - The Buddha sends Maudgalyāyana to visit and comfort the old king
Verse 2.1.9.8 < [Chapter 9]
Verse 2.2.10.39 < [Chapter 10]
Verse 2.5.11.74 < [Chapter 11]
Verse 5.3.56.64 < [Chapter 56]
Verse 6.1.11.26 < [Chapter 11]
Verse 6.1.18.87 < [Chapter 18]
Verse 7.1.107.42 < [Chapter 107]
Verse 7.1.165.49 < [Chapter 165]
Verse 7.1.167.41 < [Chapter 167]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.388 < [Chapter 29D]
Verse 29D.399 < [Chapter 29D]
Verse 3.111.12 < [Chapter 111]
Verse 5.34.15 < [Chapter 34]
Verse 5.124.6 < [Chapter 124]
Verse 6.82.21 < [Chapter 82]
Verse 4.12.50 < [Chapter 12]
Verse 4.12.52 < [Chapter 12]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 25.35 < [Chapter 25]
Verse 7.9 < [Chapter 7]
Verse 14.50 < [Chapter 14]
Verse 12.55 < [Chapter 12]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.210 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 35.373 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 1.17.94 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)