Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paktā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paktā”—
- paktā -
-
paktṛ (noun, masculine)[nominative single]√pac (verb class 1)[periphrastic-future active third single]√pac (verb class 4)[periphrastic-future active third single]
Extracted glossary definitions: Paktri
Alternative transliteration: pakta, [Devanagari/Hindi] पक्ता, [Bengali] পক্তা, [Gujarati] પક્તા, [Kannada] ಪಕ್ತಾ, [Malayalam] പക്താ, [Telugu] పక్తా
Sanskrit References
“paktā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 65 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 75 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 7 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.311.16 < [Chapter 311]
Verse 1.447.52 < [Chapter 447]
Verse 2.67.49 < [Chapter 67]
Verse 3.208.47 < [Chapter 208]
Verse 4.1.8.71 < [Chapter 8]
Verse 3.3.4.17 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 358.25 < [Chapter 358]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)