Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakṣe'pyuktaprakāreṇābhyunneyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakṣe'pyuktaprakāreṇābhyunneyā”—
- pakṣe' -
-
pakṣa (noun, masculine)[locative single]pakṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]pakṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]pakṣi (noun, masculine)[vocative single]√pakṣ (verb class 1)[present middle first single]
- apyu -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ukta -
-
ukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
- prakāreṇā -
-
prakāra (noun, masculine)[instrumental single]
- abhyu -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[compound], [adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[compound], [adverb]
- unneyā -
-
unneyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Paksha, Pakshi, Api, Ukta, Prakara, Abhi, Unneya
Alternative transliteration: pakshe'pyuktaprakarenabhyunneya, pakse'pyuktaprakarenabhyunneya, [Devanagari/Hindi] पक्षेऽप्युक्तप्रकारेणाभ्युन्नेया, [Bengali] পক্ষেঽপ্যুক্তপ্রকারেণাভ্যুন্নেযা, [Gujarati] પક્ષેઽપ્યુક્તપ્રકારેણાભ્યુન્નેયા, [Kannada] ಪಕ್ಷೇಽಪ್ಯುಕ್ತಪ್ರಕಾರೇಣಾಭ್ಯುನ್ನೇಯಾ, [Malayalam] പക്ഷേഽപ്യുക്തപ്രകാരേണാഭ്യുന്നേയാ, [Telugu] పక్షేఽప్యుక్తప్రకారేణాభ్యున్నేయా
Sanskrit References
“pakṣe'pyuktaprakāreṇābhyunneyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)