Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakṣayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakṣayoḥ”—
- pakṣayoḥ -
-
pakṣa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]pakṣa (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]pakṣā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Paksha
Alternative transliteration: pakshayoh, paksayoh, [Devanagari/Hindi] पक्षयोः, [Bengali] পক্ষযোঃ, [Gujarati] પક્ષયોઃ, [Kannada] ಪಕ್ಷಯೋಃ, [Malayalam] പക്ഷയോഃ, [Telugu] పక్షయోః
Sanskrit References
“pakṣayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.8.11 < [Chapter VIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.7.102 < [Chapter 7]
Verse 12.31.58 < [Chapter 31]
Verse 12.34.124 < [Chapter 34]
Verse 12.36.69 < [Chapter 36]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.699 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 1.21.240 < [Chapter 21]
Verse 6.7.19 < [Chapter 7]
Verse 6.37.56 < [Chapter 37]
Verse 6.38.108 < [Chapter 38]
Verse 7.22.57 < [Chapter 22]
Verse 7.22.146 < [Chapter 22]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.279 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.237.64 < [Chapter 237]
Verse 1.406.93 < [Chapter 406]
Verse 1.406.94 < [Chapter 406]
Verse 1.406.95 < [Chapter 406]
Verse 1.446.27 < [Chapter 446]
Verse 1.446.28 < [Chapter 446]
Verse 1.492.492 < [Chapter 492]
Verse 1.552.25 < [Chapter 552]
Verse 1.553.25 < [Chapter 553]
Verse 2.139.82 < [Chapter 139]
Verse 3.81.6 < [Chapter 81]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 59.21 < [Chapter 59]
Verse 1.2.37.24 < [Chapter 37]
Verse 2.5.13.39 < [Chapter 13]
Verse 2.9.14.50 < [Chapter 14]
Verse 3.3.4.7 < [Chapter 4]
Verse 5.3.69.13 < [Chapter 69]
Verse 7.4.39.12 < [Chapter 39]
Verse 5.8.12 < [Chapter 8]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.1 < [Book 3]
Verse 6.36.25 < [Chapter 36]
Verse 7.25.29 < [Chapter 25]
Verse 12.308.188 < [Chapter 308]
Verse 12.318.6 < [Chapter 318]
Verse 10.2.1.5 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.35 < [Chapter 6]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.66 < [Chapter 1]
Verse 119.25 < [Chapter 119]
Verse 192.4 < [Chapter 192]
Verse 3.3.12 < [Chapter 3]
Verse 1.2.90 < [Chapter 2]
Verse 1.165.3 < [Chapter 165]
Verse 1.165.16 < [Chapter 165]
Verse 4.38.11 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)