Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakṣāgrīyāpakṣamadhyayornamanamāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakṣāgrīyāpakṣamadhyayornamanamāha”—
- pakṣā -
-
pakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pakṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]pakṣā (noun, feminine)[nominative single]√pakṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- agrīyā -
-
agrīya (noun, masculine)[compound], [vocative single]agrīya (noun, neuter)[compound], [vocative single]agrīyā (noun, feminine)[nominative single]
- apakṣam -
-
apakṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apakṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apakṣā (noun, feminine)[adverb]√pakṣ (verb class 1)[imperfect active first single]
- adhya -
-
adhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]adhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]adhī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]adhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]adhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 1)[aorist middle first single]√dhā (verb class 2)[aorist middle first single]√dhā (verb class 3)[aorist middle first single]√dhā (verb class 4)[aorist middle first single]
- ayor -
-
a (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]e (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
- namanam -
-
namana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]namana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]namanā (noun, feminine)[adverb]
- āha -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Paksha, Agriya, Apaksha, Adhi, Namana, Ahan
Alternative transliteration: pakshagriyapakshamadhyayornamanamaha, paksagriyapaksamadhyayornamanamaha, [Devanagari/Hindi] पक्षाग्रीयापक्षमध्ययोर्नमनमाह, [Bengali] পক্ষাগ্রীযাপক্ষমধ্যযোর্নমনমাহ, [Gujarati] પક્ષાગ્રીયાપક્ષમધ્યયોર્નમનમાહ, [Kannada] ಪಕ್ಷಾಗ್ರೀಯಾಪಕ್ಷಮಧ್ಯಯೋರ್ನಮನಮಾಹ, [Malayalam] പക്ഷാഗ്രീയാപക്ഷമധ്യയോര്നമനമാഹ, [Telugu] పక్షాగ్రీయాపక్షమధ్యయోర్నమనమాహ
Sanskrit References
“pakṣāgrīyāpakṣamadhyayornamanamāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)