Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paitte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paitte”—
- paitte -
-
paitta (noun, masculine)[locative single]paitta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Paitta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पैत्ते, [Bengali] পৈত্তে, [Gujarati] પૈત્તે, [Kannada] ಪೈತ್ತೇ, [Malayalam] പൈത്തേ, [Telugu] పైత్తే
Sanskrit References
“paitte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 9: mūtrāṅātanidāna-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 17: śvayathucikitsita-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Section 24 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 9 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 30: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīpratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)