Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padmakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padmakam”—
- padmakam -
-
padmaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]padmaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]padmakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Padmaka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पद्मकम्, [Bengali] পদ্মকম্, [Gujarati] પદ્મકમ્, [Kannada] ಪದ್ಮಕಮ್, [Malayalam] പദ്മകമ്, [Telugu] పద్మకమ్
Sanskrit References
“padmakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.29 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 31 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 108 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 109 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Verse 5.74.169 < [Chapter 74]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.541.27 < [Chapter 541]
Verse 2.142.5 < [Chapter 142]
Verse 2.287.19 < [Chapter 287]
Verse 2.289.34 < [Chapter 289]
Verse 3.140.28 < [Chapter 140]
Verse 4.2.26 < [Chapter 2]
Verse 7.1.206.108 < [Chapter 206]
Verse 1.118.22 < [Chapter 118]
Verse 2.7.44 < [Chapter 7]
Verse 2.7.45 < [Chapter 7]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 1.29 < [Chapter 1 - ṛṣipraśyottaram]
Verse 23.21 < [Chapter 23 - utsavacakram]
Verse 23.28 < [Chapter 23 - utsavacakram]
Verse 23.43 < [Chapter 23 - utsavacakram]
Verse 29.2 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Verse 320.36 < [Chapter 320]
Verse 2.2.19.137 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)