Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padayoḥ”—
- padayoḥ -
-
pada (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Pada
Alternative transliteration: padayoh, [Devanagari/Hindi] पदयोः, [Bengali] পদযোঃ, [Gujarati] પદયોઃ, [Kannada] ಪದಯೋಃ, [Malayalam] പദയോഃ, [Telugu] పదయోః
Sanskrit References
“padayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.40 < [Chapter 21]
Verse 7.8 < [Chapter 7]
Verse 1.24.107 < [Chapter 24]
Verse 5.67.11 < [Chapter 67]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.239.76 < [Chapter 239]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 1.4.2.82 < [Chapter 2]
Verse 2.9.5.11 < [Chapter 5]
Verse 3.3.19.10 < [Chapter 19]
Verse 4.1.43.57 < [Chapter 43]
Verse 13.107.119 < [Chapter 107]
Verse 2.27.139 < [Chapter 27]
Verse 4.14.140 < [Chapter 14]
Verse 5.68 < [Chapter 5]
Verse 343.19 < [Chapter 343]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)