Analysis of “padatrayamayācayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padatrayamayācayam”—

  • padat -
  • pad -> padat (participle, neuter)
    [nominative single from √pad class 1 verb], [vocative single from √pad class 1 verb], [accusative single from √pad class 1 verb]
  • rayam -
  • raya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ayā -
  • ayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    ā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • acayam -
  • cay (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    ci (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Padat, Raya, Aya

Alternative transliteration: padatrayamayacayam, [Devanagari/Hindi] पदत्रयमयाचयम्, [Bengali] পদত্রযমযাচযম্, [Gujarati] પદત્રયમયાચયમ્, [Kannada] ಪದತ್ರಯಮಯಾಚಯಮ್, [Malayalam] പദത്രയമയാചയമ്, [Telugu] పదత్రయమయాచయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: