Analysis of “padabhedavinirmuktametanmantracatuṣṭayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padabhedavinirmuktametanmantracatuṣṭayam”—

  • padabhe -
  • padabhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vinirmuktam -
  • vinirmukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vinirmukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vinirmuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etan -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • mantra -
  • mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • catuṣṭayam -
  • catuṣṭaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    catuṣṭaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Padabha, Vinirmukta, Etad, Mantra, Catushtaya

Alternative transliteration: padabhedavinirmuktametanmantracatushtayam, padabhedavinirmuktametanmantracatustayam, [Devanagari/Hindi] पदभेदविनिर्मुक्तमेतन्मन्त्रचतुष्टयम्, [Bengali] পদভেদবিনির্মুক্তমেতন্মন্ত্রচতুষ্টযম্, [Gujarati] પદભેદવિનિર્મુક્તમેતન્મન્ત્રચતુષ્ટયમ્, [Kannada] ಪದಭೇದವಿನಿರ್ಮುಕ್ತಮೇತನ್ಮನ್ತ್ರಚತುಷ್ಟಯಮ್, [Malayalam] പദഭേദവിനിര്മുക്തമേതന്മന്ത്രചതുഷ്ടയമ്, [Telugu] పదభేదవినిర్ముక్తమేతన్మన్త్రచతుష్టయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: