Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padaśatamātraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padaśatamātraṃ”—
- pada -
-
pada (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pad (verb class 1)[imperative active second single]
- śatam -
-
śata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śatā (noun, feminine)[adverb]
- ātram -
-
ātra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pada, Shata, Atra
Alternative transliteration: padashatamatram, padasatamatram, [Devanagari/Hindi] पदशतमात्रं, [Bengali] পদশতমাত্রং, [Gujarati] પદશતમાત્રં, [Kannada] ಪದಶತಮಾತ್ರಂ, [Malayalam] പദശതമാത്രം, [Telugu] పదశతమాత్రం
Sanskrit References
“padaśatamātraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)