Analysis of “padātistūrṇamabhyarchadrathasthaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padātistūrṇamabhyarchadrathasthaṃ”—

  • padātis -
  • padāti (noun, masculine)
    [nominative single]
    padāti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tūrṇam -
  • tūrṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvar -> tūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √tvar class 1 verb]
    tvar -> tūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [accusative single from √tvar class 1 verb]
  • abhyar -
  • abhi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    abhyā (Preverb)
    [Preverb]
  • ṛcha -
  • ṛch (verb class 6)
    [imperative active second single], [perfect active second plural]
  • dra -
  • dra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • thas -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tham -
  • tha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Padati, Turnam, Turna, Abhi, Dra, Tha

Alternative transliteration: padatisturnamabhyarchadrathastham, [Devanagari/Hindi] पदातिस्तूर्णमभ्यर्छद्रथस्थं, [Bengali] পদাতিস্তূর্ণমভ্যর্ছদ্রথস্থং, [Gujarati] પદાતિસ્તૂર્ણમભ્યર્છદ્રથસ્થં, [Kannada] ಪದಾತಿಸ್ತೂರ್ಣಮಭ್ಯರ್ಛದ್ರಥಸ್ಥಂ, [Malayalam] പദാതിസ്തൂര്ണമഭ്യര്ഛദ്രഥസ്ഥം, [Telugu] పదాతిస్తూర్ణమభ్యర్ఛద్రథస్థం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: