Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭhanācchravaṇādrājangosahasraphalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭhanācchravaṇādrājangosahasraphalaṃ”—
- paṭhanācch -
-
paṭhana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śravaṇād -
-
śravaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śravaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- rājan -
-
rājan (noun, masculine)[vocative single]√rāj -> rājat (participle, masculine)[nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
- gosahasra -
-
gosahasra (noun, masculine)[compound], [vocative single]gosahasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- phalam -
-
phala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]phala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]phalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pathana, Shravana, Rajan, Rajat, Gosahasra, Phala
Alternative transliteration: pathanacchravanadrajangosahasraphalam, [Devanagari/Hindi] पठनाच्छ्रवणाद्राजन्गोसहस्रफलं, [Bengali] পঠনাচ্ছ্রবণাদ্রাজন্গোসহস্রফলং, [Gujarati] પઠનાચ્છ્રવણાદ્રાજન્ગોસહસ્રફલં, [Kannada] ಪಠನಾಚ್ಛ್ರವಣಾದ್ರಾಜನ್ಗೋಸಹಸ್ರಫಲಂ, [Malayalam] പഠനാച്ഛ്രവണാദ്രാജന്ഗോസഹസ്രഫലം, [Telugu] పఠనాచ్ఛ్రవణాద్రాజన్గోసహస్రఫలం
Sanskrit References
“paṭhanācchravaṇādrājangosahasraphalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.46.48 < [Chapter 46]
Verse 6.48.25 < [Chapter 48]
Verse 6.50.20 < [Chapter 50]
Verse 6.63.22 < [Chapter 63]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)