Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭhanācchravaṇādapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭhanācchravaṇādapi”—
- paṭhanācch -
-
paṭhana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śravaṇād -
-
śravaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śravaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pathana, Shravana, Api
Alternative transliteration: pathanacchravanadapi, [Devanagari/Hindi] पठनाच्छ्रवणादपि, [Bengali] পঠনাচ্ছ্রবণাদপি, [Gujarati] પઠનાચ્છ્રવણાદપિ, [Kannada] ಪಠನಾಚ್ಛ್ರವಣಾದಪಿ, [Malayalam] പഠനാച്ഛ്രവണാദപി, [Telugu] పఠనాచ్ఛ్రవణాదపి
Sanskrit References
“paṭhanācchravaṇādapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.64.11 < [Chapter 64]
Verse 2.28.17 < [Chapter 28]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.390.103 < [Chapter 390]
Verse 1.504.87 < [Chapter 504]
Verse 1.513.119 < [Chapter 513]
Verse 1.579.74 < [Chapter 579]
Verse 2.17.110 < [Chapter 17]
Verse 3.28.99 < [Chapter 28]
Verse 3.1.47.66 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)