Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭamānādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭamānādi”—
- paṭam -
-
paṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ānā -
-
āna (noun, masculine)[compound], [vocative single]√an (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pata, Ana
Alternative transliteration: patamanadi, [Devanagari/Hindi] पटमानादि, [Bengali] পটমানাদি, [Gujarati] પટમાનાદિ, [Kannada] ಪಟಮಾನಾದಿ, [Malayalam] പടമാനാദി, [Telugu] పటమానాది
Sanskrit References
“paṭamānādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 20.3 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)