Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭṭiśā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭṭiśā”—
- Cannot analyse paṭṭiśā
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pattisha, pattisa, [Devanagari/Hindi] पट्टिशा, [Bengali] পট্টিশা, [Gujarati] પટ્ટિશા, [Kannada] ಪಟ್ಟಿಶಾ, [Malayalam] പട്ടിശാ, [Telugu] పట్టిశా
Sanskrit References
“paṭṭiśā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.50.5 < [Chapter L]
Verse 3.50.8 < [Chapter L]
Verse 2.5.36.21 < [Chapter 36]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.360.8 < [Chapter 360]
Verse 2.13.23 < [Chapter 13]
Verse 3.6.6 < [Chapter 6]
Verse 3.119.26 < [Chapter 119]
Verse 3.32 < [Chapter 3]
Verse 39.11 < [Chapter 39]
Verse 1.2.18.8 < [Chapter 18]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.25 < [Chapter 30]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.246 < [Chapter 22]
Verse 3.21.32 < [Chapter 21]
Verse 3.152.16 < [Chapter 152]
Verse 6.92.50 < [Chapter 92]
Verse 6.92.51 < [Chapter 92]
Verse 7.29.16 < [Chapter 29]
Verse 7.35.24 < [Chapter 35]
Verse 7.129.29 < [Chapter 129]
Verse 7.131.34 < [Chapter 131]
Verse 7.150.36 < [Chapter 150]
Verse 7.154.26 < [Chapter 154]
Verse 8.14.32 < [Chapter 14]
Verse 8.16.9 < [Chapter 16]
Verse 8.31.24 < [Chapter 31]
Verse 8.68.26 < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)