Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṇyānāmarghavṛddhirupajā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṇyānāmarghavṛddhirupajā”—
- paṇyānām -
-
paṇya (noun, masculine)[genitive plural]paṇya (noun, neuter)[genitive plural]paṇyā (noun, feminine)[genitive plural]√paṇ -> paṇya (participle, masculine)[genitive plural from √paṇ]√paṇ -> paṇya (participle, neuter)[genitive plural from √paṇ]√paṇ -> paṇyā (participle, feminine)[genitive plural from √paṇ]
- arghavṛddhir -
-
arghavṛddhi (noun, masculine)[nominative single]arghavṛddhi (noun, feminine)[nominative single]
- upajā -
-
upajā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Panya, Arghavriddhi, Upaja
Alternative transliteration: panyanamarghavriddhirupaja, panyanamarghavrddhirupaja, [Devanagari/Hindi] पण्यानामर्घवृद्धिरुपजा, [Bengali] পণ্যানামর্ঘবৃদ্ধিরুপজা, [Gujarati] પણ્યાનામર્ઘવૃદ્ધિરુપજા, [Kannada] ಪಣ್ಯಾನಾಮರ್ಘವೃದ್ಧಿರುಪಜಾ, [Malayalam] പണ്യാനാമര്ഘവൃദ്ധിരുപജാ, [Telugu] పణ్యానామర్ఘవృద్ధిరుపజా
Sanskrit References
“paṇyānāmarghavṛddhirupajā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.6 < [Book 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)