Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṇi”—
- paṇi -
-
paṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]paṇin (noun, masculine)[compound], [adverb]paṇī (noun, masculine)[adverb]paṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]paṇī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pani
Alternative transliteration: pani, [Devanagari/Hindi] पणि, [Bengali] পণি, [Gujarati] પણિ, [Kannada] ಪಣಿ, [Malayalam] പണി, [Telugu] పణి
Sanskrit References
“paṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.56.30 < [Chapter LVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.16 < [Chapter 5]
Verse 1.6.47 < [Chapter 6]
Verse 2.4.78 < [Chapter 4]
Verse 2.4.80 < [Chapter 4]
Verse 2.4.84 < [Chapter 4]
Verse 2.4.86 < [Chapter 4]
Verse 2.4.88 < [Chapter 4]
Verse 2.4.91 < [Chapter 4]
Verse 2.4.95 < [Chapter 4]
Verse 2.4.101 < [Chapter 4]
Verse 2.4.105 < [Chapter 4]
Verse 2.4.152 < [Chapter 4]
Verse 2.4.154 < [Chapter 4]
Verse 2.4.158 < [Chapter 4]
Verse 2.4.162 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 76.171 < [Chapter 76]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 22 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 22 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 55.68 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 1.6.72 < [Chapter 6]
Verse 1.47.128 < [Chapter 47]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.59.3 < [Chapter 59]
Verse 2.159.50 < [Chapter 159]
Verse 2.193.41 < [Chapter 193]
Verse 2.212.40 < [Chapter 212]
Verse 2.220.87 < [Chapter 220]
Verse 3.116.74 < [Chapter 116]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.2.6.28 < [Chapter 6]
Verse 59.21 < [Chapter 59]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 17.74 < [Chapter 17]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.1 < [Book 1]
Chapter 2.4 < [Book 2]
Chapter 2.21 < [Book 2]
Chapter 2.24 < [Book 2]
Chapter 2.29 < [Book 2]
Chapter 3.3 < [Book 3]
Chapter 3.10 < [Book 3]
Chapter 3.16 < [Book 3]
Chapter 5.3 < [Book 5]
Chapter 7.6 < [Book 7]
Chapter 7.7 < [Book 7]
Chapter 9.7 < [Book 9]
Verse 1.20.3 < [Chapter 20]
Verse 1.21.2 < [Chapter 21]
Verse 1.49.6 < [Chapter 49]
Verse 2.60.40 < [Chapter 60]
Verse 3.77.18 < [Chapter 77]
Verse 5.70.47 < [Chapter 70]
Verse 9.32.10 < [Chapter 32]
Verse 9.57.11 < [Chapter 57]
Verse 12.89.13 < [Chapter 89]
Verse 1.8.3.22 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.1.5.18 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 5]
Verse 15.32 < [Chapter 15]
Verse 18.9 < [Chapter 18]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 10.116 < [Chapter 10]
Verse 258.28 < [Chapter 258]
Verse 258.29 < [Chapter 258]
Verse 258.72 < [Chapter 258]
Verse 362.11 < [Chapter 362]
Verse 362.20 < [Chapter 362]
Verse 363.5 < [Chapter 363]
Verse 366.34 < [Chapter 366]
Verse 5.9.16 < [Chapter 9]
Verse 4.13.27 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)