Analysis of “paṇḍitānāmiti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṇḍitānāmiti”—

  • paṇḍitānām -
  • paṇḍita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    paṇḍita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    paṇḍitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    paṇḍ -> paṇḍita (participle, masculine)
    [genitive plural from √paṇḍ class 1 verb], [genitive plural from √paṇḍ class 10 verb]
    paṇḍ -> paṇḍita (participle, neuter)
    [genitive plural from √paṇḍ class 1 verb], [genitive plural from √paṇḍ class 10 verb]
    paṇḍ -> paṇḍitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √paṇḍ class 1 verb], [genitive plural from √paṇḍ class 10 verb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Pandita, Iti

Alternative transliteration: panditanamiti, [Devanagari/Hindi] पण्डितानामिति, [Bengali] পণ্ডিতানামিতি, [Gujarati] પણ્ડિતાનામિતિ, [Kannada] ಪಣ್ಡಿತಾನಾಮಿತಿ, [Malayalam] പണ്ഡിതാനാമിതി, [Telugu] పణ్డితానామితి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: