Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṅktidvayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṅktidvayaṃ”—
- paṅkti -
-
paṅkti (noun, feminine)[compound], [adverb]paṅkti (noun, masculine)[compound], [adverb]paṅkti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]paṅktī (noun, masculine)[adverb]paṅktī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]paṅktī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dvayam -
-
dvayam (indeclinable)[indeclinable]dvaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dvaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pankti, Dvayam, Dvaya
Alternative transliteration: panktidvayam, [Devanagari/Hindi] पङ्क्तिद्वयं, [Bengali] পঙ্ক্তিদ্বযং, [Gujarati] પઙ્ક્તિદ્વયં, [Kannada] ಪಙ್ಕ್ತಿದ್ವಯಂ, [Malayalam] പങ്ക്തിദ്വയം, [Telugu] పఙ్క్తిద్వయం
Sanskrit References
“paṅktidvayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 12.8 < [Chapter 12: nāḍyādisirādivikalpa]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 26.176 < [Chapter 26]
Verse 29.14 < [Chapter 29]
Verse 45.2 < [Chapter 45]
Verse 45.3 < [Chapter 45]
Verse 45.4 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)