Analysis of “paṅkādyāvilāstṛtam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṅkādyāvilāstṛtam”—

  • paṅkād -
  • paṅka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paṅka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yāvi -
  • yāvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yu (noun, masculine)
    [locative single]
    yu (noun, feminine)
    [locative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ilās -
  • ilā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tṛtam -
  • tṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Panka, Yavi, Yah, Ila, Trita

Alternative transliteration: pankadyavilastritam, pankadyavilastrtam, [Devanagari/Hindi] पङ्काद्याविलास्तृतम्, [Bengali] পঙ্কাদ্যাবিলাস্তৃতম্, [Gujarati] પઙ્કાદ્યાવિલાસ્તૃતમ્, [Kannada] ಪಙ್ಕಾದ್ಯಾವಿಲಾಸ್ತೃತಮ್, [Malayalam] പങ്കാദ്യാവിലാസ്തൃതമ്, [Telugu] పఙ్కాద్యావిలాస్తృతమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: