Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyi”—
- Cannot analyse paśyi
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pashyi, pasyi, [Devanagari/Hindi] पश्यि, [Bengali] পশ্যি, [Gujarati] પશ્યિ, [Kannada] ಪಶ್ಯಿ, [Malayalam] പശ്യി, [Telugu] పశ్యి
Sanskrit References
“paśyi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.87 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 1.48 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 15.14 < [Chapter 15 - Duration of Life of the Tathagata]
Verse 15.4 < [Chapter 15 - Duration of Life of the Tathagata]
Verse 6.18 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.125 < [Chapter 19]
Verse 26.7 < [Chapter 26]
Verse 29.17 < [Chapter 29]
Verse 35.73 < [Chapter 35]
Verse 53.58 < [Chapter 53]
Verse 53.66 < [Chapter 53]
Verse 53.91 < [Chapter 53]
Verse 53.102 < [Chapter 53]
Verse 55.1 < [Chapter 55]
Verse 64.77 < [Chapter 64]
Verse 64.245 < [Chapter 64]
Verse 64.317 < [Chapter 64]
Verse 64.331 < [Chapter 64]
Verse 64.332 < [Chapter 64]
Verse 64.334 < [Chapter 64]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)