Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyato'parokṣatayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyato'parokṣatayā”—
- paśyato' -
-
paśyat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]paśyat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]paśyata (noun, masculine)[nominative single]
- aparokṣa -
-
aparokṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]aparokṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tayā -
-
tā (noun, feminine)[instrumental single]sā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Pashyat, Pashyata, Aparoksha
Alternative transliteration: pashyato'parokshataya, pasyato'paroksataya, [Devanagari/Hindi] पश्यतोऽपरोक्षतया, [Bengali] পশ্যতোঽপরোক্ষতযা, [Gujarati] પશ્યતોઽપરોક્ષતયા, [Kannada] ಪಶ್ಯತೋಽಪರೋಕ್ಷತಯಾ, [Malayalam] പശ്യതോഽപരോക്ഷതയാ, [Telugu] పశ్యతోఽపరోక్షతయా
Sanskrit References
“paśyato'parokṣatayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)