Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśupālo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśupālo”—
- paśupā -
-
paśupa (noun, masculine)[compound], [vocative single]paśupa (noun, neuter)[compound], [vocative single]paśupā (noun, feminine)[nominative single]paśupā (noun, masculine)[instrumental single]
- alo -
-
alu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pashupa, Alu
Alternative transliteration: pashupalo, pasupalo, [Devanagari/Hindi] पशुपालो, [Bengali] পশুপালো, [Gujarati] પશુપાલો, [Kannada] ಪಶುಪಾಲೋ, [Malayalam] പശുപാലോ, [Telugu] పశుపాలో
Sanskrit References
“paśupālo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.5.17 < [Chapter 5]
Verse 10.5.18 < [Chapter 5]
Verse 1.12.117 < [Chapter 12]
Verse 1.63.30 < [Chapter 63]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.114.2 < [Chapter 114]
Verse 5.2.64.2 < [Chapter 64]
Verse 5.2.64.8 < [Chapter 64]
Verse 5.2.64.25 < [Chapter 64]
Verse 5.2.64.43 < [Chapter 64]
Verse 23.150 [commentary, 396:4] < [Chapter 23]
Verse 13.90.6 < [Chapter 90]
Verse 10.51.19 < [Chapter 51]
Verse 4.58.41 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)