Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśobhitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśobhitāḥ”—
- paśo -
-
paś (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]paśu (noun, masculine)[vocative single]
- bhit -
-
bhid (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhid (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhid (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- āḥ -
-
a (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]o (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Pash, Pashu, Bhid, Bhit
Alternative transliteration: pashobhitah, pasobhitah, [Devanagari/Hindi] पशोभिताः, [Bengali] পশোভিতাঃ, [Gujarati] પશોભિતાઃ, [Kannada] ಪಶೋಭಿತಾಃ, [Malayalam] പശോഭിതാഃ, [Telugu] పశోభితాః
Sanskrit References
“paśobhitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.76.9 < [Chapter LXXVI]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 16.40 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 16.46 < [Chapter 16 - Of Piety]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.51 < [Chapter 64]
Verse 2.5.8.20 < [Chapter 8]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.29 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 8.32 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 64.89 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.183 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 66.56 < [Chapter 66: maṇḍapa-lakṣaṇa]
Verse 69.67 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 14.16 < [Chapter 14]
Verse 12.23 < [Chapter 12]
Verse 81.3 < [Chapter 81]
Verse 41.8 < [Chapter 41]
Verse 56.3 < [Chapter 56]
Verse 10.38 < [Chapter 10]
Verse 7.47 < [Chapter 7]
Verse 1.1.21.55 < [Chapter 21]
Verse 1.2.22.77 < [Chapter 22]
Verse 3.2.22.3 < [Chapter 22]
Verse 6.1.254.54 < [Chapter 254]
Verse 5.76.9 < [Chapter 76]
Verse 23.147 < [Chapter 23]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 24.94 < [Chapter 24]
Verse 29D.152 < [Chapter 29D]
Verse 2.3.32 < [Chapter 3]
Verse 3.61.94 < [Chapter 61]
Verse 9.8.12 < [Chapter 8]
Verse 14.90.29 < [Chapter 90]
Verse 4.58.35 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)