Analysis of “paścādbodhimaṇḍamupasaṃkrameyam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścādbodhimaṇḍamupasaṃkrameyam”—

  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bodhimaṇḍam -
  • bodhimaṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • upasaṅkrame -
  • upasaṅkrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    upasaṅkrama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca, Bodhimanda, Upasankrama, Iyam, Idam

Alternative transliteration: pashcadbodhimandamupasamkrameyam, pascadbodhimandamupasamkrameyam, [Devanagari/Hindi] पश्चाद्बोधिमण्डमुपसंक्रमेयम्, [Bengali] পশ্চাদ্বোধিমণ্ডমুপসংক্রমেযম্, [Gujarati] પશ્ચાદ્બોધિમણ્ડમુપસંક્રમેયમ્, [Kannada] ಪಶ್ಚಾದ್ಬೋಧಿಮಣ್ಡಮುಪಸಂಕ್ರಮೇಯಮ್, [Malayalam] പശ്ചാദ്ബോധിമണ്ഡമുപസംക്രമേയമ്, [Telugu] పశ్చాద్బోధిమణ్డముపసంక్రమేయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: