Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśavastā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśavastā”—
- paśavas -
-
paśu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- tā -
-
tā (noun, feminine)[nominative single]tan (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pashu, Tan
Alternative transliteration: pashavasta, pasavasta, [Devanagari/Hindi] पशवस्ता, [Bengali] পশবস্তা, [Gujarati] પશવસ્તા, [Kannada] ಪಶವಸ್ತಾ, [Malayalam] പശവസ്താ, [Telugu] పశవస్తా
Sanskrit References
“paśavastā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.15.14 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.95.84 < [Chapter 95]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.277 < [Chapter 11]
Verse 2.4.3.12 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.2.4.19 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 8.5.2.1 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)