Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcavidhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcavidhaṃ”—
- pañcavidham -
-
pañcavidha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pañcavidha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pañcavidhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pancavidha
Alternative transliteration: pancavidham, [Devanagari/Hindi] पञ्चविधं, [Bengali] পঞ্চবিধং, [Gujarati] પઞ્ચવિધં, [Kannada] ಪಞ್ಚವಿಧಂ, [Malayalam] പഞ്ചവിധം, [Telugu] పఞ్చవిధం
Sanskrit References
“pañcavidhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.29.3 < [Chapter 29]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 58 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Verse 10.112 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.10 < [Book 2]
Chapter 9.6 < [Book 9]
Verse 5.37.48 < [Chapter 37]
Verse 12.320.2 < [Chapter 320]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.76 < [Chapter 15]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 161.9 < [Chapter 161]
Verse 240.19 < [Chapter 240]
Verse 240.27 < [Chapter 240]
Verse 241.15 < [Chapter 241]
Verse 241.50 < [Chapter 241]
Verse 249.1 < [Chapter 249]
Verse 341.19 < [Chapter 341]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)