Analysis of “pañcapañcāśanmāghe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcapañcāśanmāghe”—

  • pañcapañcāśan -
  • pañcapañcāśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • māghe -
  • māgha (noun, masculine)
    [locative single]
    māgha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    māghā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Pancapancashat, Magha

Alternative transliteration: pancapancashanmaghe, pancapancasanmaghe, [Devanagari/Hindi] पञ्चपञ्चाशन्माघे, [Bengali] পঞ্চপঞ্চাশন্মাঘে, [Gujarati] પઞ્ચપઞ્ચાશન્માઘે, [Kannada] ಪಞ್ಚಪಞ್ಚಾಶನ್ಮಾಘೇ, [Malayalam] പഞ്ചപഞ്ചാശന്മാഘേ, [Telugu] పఞ్చపఞ్చాశన్మాఘే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: