Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcan”—
- pañcan -
-
pañcat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]√pañc -> pañcat (participle, masculine)[nominative single from √pañc class 1 verb], [vocative single from √pañc class 1 verb]pañcan (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pancat, Pancan
Alternative transliteration: pancan, [Devanagari/Hindi] पञ्चन्, [Bengali] পঞ্চন্, [Gujarati] પઞ્ચન્, [Kannada] ಪಞ್ಚನ್, [Malayalam] പഞ്ചന്, [Telugu] పఞ్చన్
Sanskrit References
“pañcan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.38 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 43.18 [494] < [Chapter 43]
Verse 7.7.18 < [Chapter 7]
Verse 7.7.19 < [Chapter 7]
Verse 7.7.20 < [Chapter 7]
Verse 10.13.52 < [Chapter 13]
Verse 7.1.12.67 < [Chapter 12]
Verse 7.1.32.45 < [Chapter 32]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 50 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 62.212 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 6.180.43 < [Chapter 180]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.152 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.195.195 < [Chapter 195]
Verse 1.226.552 < [Chapter 226]
Verse 1.226.53 < [Chapter 226]
Verse 1.226.54 < [Chapter 226]
Verse 1.226.56 < [Chapter 226]
Verse 1.226.226 < [Chapter 226]
Verse 1.295.295 < [Chapter 295]
Verse 1.395.395 < [Chapter 395]
Verse 1.466.2 < [Chapter 466]
Verse 1.466.3 < [Chapter 466]
Verse 1.466.48 < [Chapter 466]
Verse 1.466.49 < [Chapter 466]
Verse 1.466.50 < [Chapter 466]
Verse 1.466.53 < [Chapter 466]
Verse 1.466.59 < [Chapter 466]
Chapter 23 - Predictions of the naimittikas
Chapter 26 - The arrival of Asita and Nālada
Chapter 35 - Śuddhodanas' anxiety
Chapter 36 - Sight of a sick man
Chapter 37 - Sight of a deceased-man
Chapter 39 - Visit to a farming village
Chapter 42 - Precautions of Śuddhodana
Verse 75.26 < [Chapter 75]
Verse 17.34 < [Chapter 17]
Verse 17.35 < [Chapter 17]
Verse 10.17 < [Chapter 10]
Verse 6.1.95.95 < [Chapter 95]
Verse 6.1.195.195 < [Chapter 195]
Verse 7.1.95.95 < [Chapter 95]
Verse 7.1.139.19 < [Chapter 139]
Verse 7.1.195.195 < [Chapter 195]
Verse 7.1.295.295 < [Chapter 295]
Verse 3.36.48 < [Chapter 36]
Verse 3.37.8 < [Chapter 37]
Verse 3.37.38 < [Chapter 37]
Verse 3.95.1 < [Chapter 95]
Verse 6.95.1 < [Chapter 95]
Verse 6.195.1 < [Chapter 195]
Verse 81.42 < [Chapter 81]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.682 < [Chapter 18]
Verse 4.10 < [Chapter 4]
Verse 10.116 < [Chapter 10]
Verse 2.88 < [Chapter 2]
Verse 10.1191 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.20 < [Book 2]
Verse 2.29.10 < [Chapter 29]
Verse 3.80.99 < [Chapter 80]
Verse 3.81.14 < [Chapter 81]
Verse 3.134.11 < [Chapter 134]
Verse 5.4.16 < [Chapter 4]
Verse 5.19.29 < [Chapter 19]
Verse 6.20.10 < [Chapter 20]
Verse 6.52.5 < [Chapter 52]
Verse 8.30.62 < [Chapter 30]
Verse 12.59.52 < [Chapter 59]
Verse 12.121.27 < [Chapter 121]
Verse 12.139.66 < [Chapter 139]
Verse 13.143.25 < [Chapter 143]
Verse 14.84.17 < [Chapter 84]
Verse 16.8.43 < [Chapter 8]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 3.1.73 < [Chapter 1]
Verse 3.7.17 < [Chapter 7]
Verse 20.17 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)