Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcamī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcamī”—
- pañcamī -
-
pañcamī (noun, feminine)[compound], [nominative single]pañcamin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pancami, Pancamin
Alternative transliteration: pancami, [Devanagari/Hindi] पञ्चमी, [Bengali] পঞ্চমী, [Gujarati] પઞ્ચમી, [Kannada] ಪಞ್ಚಮೀ, [Malayalam] പഞ്ചമീ, [Telugu] పఞ్చమీ
Sanskrit References
“pañcamī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.84.18 < [Chapter LXXXIV]
Verse 6.120.3 < [Chapter CXX]
Verse 6.120.8 < [Chapter CXX]
Verse 6.126.62 < [Chapter CXXVI]
Verse 6.126.64 < [Chapter CXXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.1.1.60 < [Chapter 1]
Verse 7.1.12.1 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 23 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 79 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 63 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 75 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 4: bhūtavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.212 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 19.84 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.86 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.89 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.95 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.96 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.101 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.102 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.106 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.108 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.111 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.114 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.115 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.116 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.119 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.25 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 2.26 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 9.376 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.36.57 < [Chapter 36]
Verse 1.36.78 < [Chapter 36]
Verse 1.150.23 < [Chapter 150]
Verse 1.152.64 < [Chapter 152]
Verse 1.262.42 < [Chapter 262]
Verse 1.270.1 < [Chapter 270]
Verse 1.270.8 < [Chapter 270]
Verse 1.270.270 < [Chapter 270]
Verse 1.312.73 < [Chapter 312]
Verse 1.312.76 < [Chapter 312]
Verse 1.395.71 < [Chapter 395]
Verse 1.409.79 < [Chapter 409]
Verse 1.481.23 < [Chapter 481]
Verse 1.481.481 < [Chapter 481]
Verse 1.510.49 < [Chapter 510]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 113.22 < [Chapter 113]
Verse 1.1.33.80 < [Chapter 33]
Verse 1.2.42.163 < [Chapter 42]
Verse 2.8.2.71 < [Chapter 2]
Verse 5.3.26.109 < [Chapter 26]
Verse 5.3.72.44 < [Chapter 72]
Verse 5.3.103.94 < [Chapter 103]
Verse 6.1.96.6 < [Chapter 96]
Verse 6.1.189.25 < [Chapter 189]
Verse 7.1.17.139 < [Chapter 17]
Verse 7.1.336.236 < [Chapter 336]
Verse 3.84.18 < [Chapter 84]
Verse 6.125.31 < [Chapter 125]
Verse 6.125.36 < [Chapter 125]
Verse 6.154.1 < [Chapter 154]
Verse 6.154.8 < [Chapter 154]
Verse 6.154.20 < [Chapter 154]
Verse 6.155.1 < [Chapter 155]
Verse 23.21 < [Chapter 23]
Verse 25.0 [commentary, 415:3] < [Chapter 25]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 35.24 < [Chapter 35]
Verse 15.7 < [Chapter 15]
Verse 17.69 < [Chapter 17]
Verse 23.64 < [Chapter 23]
Verse 24.102 < [Chapter 24]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.18 < [Book 7]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.65 < [Chapter 9]
Verse 3.155.3 < [Chapter 155]
Verse 3.214.37 < [Chapter 214]
Verse 3.217.14 < [Chapter 217]
Verse 3.218.49 < [Chapter 218]
Verse 12.59.35 < [Chapter 59]
Verse 12.212.33 < [Chapter 212]
Verse 12.231.9 < [Chapter 231]
Verse 12.244.2 < [Chapter 244]
Verse 12.267.12 < [Chapter 267]
Verse 13.109.15 < [Chapter 109]
Verse 13.129.49 < [Chapter 129]
Verse 14.42.13 < [Chapter 42]
Verse 2.25.8 < [Chapter 25]
Verse 3.1.4.16 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.1.2.30 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.2.1.20 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.2.3.10 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.2.1.9 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.3.2.13 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.5.1.1 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.5.1.2 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.5.1.5 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.5.2.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.5.2.10 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.5.4.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 8.6.3.1 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.7.1.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.7.1.8 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.32 < [Chapter 12]
Verse 17.610 < [Chapter 17]
Verse 15.53 < [Chapter 15]
Verse 4.29 < [Chapter 4]
Verse 4.34 < [Chapter 4]
Verse 15.26 < [Chapter 15]
Verse 19.16 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 1.8 < [Chapter 1 - ṛṣipraśyottaram]
Verse 36.36 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)