Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcaite”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcaite”—
- pañcai -
-
pañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañca (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcan (noun, masculine)[compound], [nominative single]pañcan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]pañcā (noun, feminine)[nominative single]√pañc (verb class 1)[imperative active second single], [imperative middle first single]
- ete -
-
eta (noun, masculine)[locative single]eta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]etā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]etad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]eti (noun, feminine)[vocative single]eṣā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]eṣa (noun, masculine)[nominative plural]
Extracted glossary definitions: Panca, Pancan, Eta, Etad, Eti, Esha
Alternative transliteration: pancaite, [Devanagari/Hindi] पञ्चैते, [Bengali] পঞ্চৈতে, [Gujarati] પઞ્ચૈતે, [Kannada] ಪಞ್ಚೈತೇ, [Malayalam] പഞ്ചൈതേ, [Telugu] పఞ్చైతే
Sanskrit References
“pañcaite” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.208 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.4.148 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.174 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 62.172 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 81.2 < [Chapter 81: pañcapuruṣastrī-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.360 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 4.230 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.157.50 < [Chapter 157]
Verse 1.420.97 < [Chapter 420]
Verse 1.505.2 < [Chapter 505]
Verse 2.110.96 < [Chapter 110]
Verse 2.203.16 < [Chapter 203]
Verse 3.197.57 < [Chapter 197]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.3.209.54 < [Chapter 209]
Verse 7.1.2.98 < [Chapter 2]
Verse 8.61 < [Chapter 8]
Verse 25.27 < [Chapter 25]
Verse 10.1184 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 13.4 < [Book 13]
Verse 1.61.11 < [Chapter 61]
Verse 6.40.15 < [Chapter 40]
Verse 12.212.10 < [Chapter 212]
Verse 12.228.25 < [Chapter 228]
Verse 2.10.3 < [Chapter 10]
Verse 2.10.130 < [Chapter 10]
Verse 6.194 < [Chapter 6]
Verse 15.107 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)