Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcagavyamathāpādyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcagavyamathāpādyaṃ”—
- pañcagavyam -
-
pañcagavya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pañcagavya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- athā -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- apādyam -
-
apādya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apādya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apādyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pancagavya, Atha, Apadya
Alternative transliteration: pancagavyamathapadyam, [Devanagari/Hindi] पञ्चगव्यमथापाद्यं, [Bengali] পঞ্চগব্যমথাপাদ্যং, [Gujarati] પઞ્ચગવ્યમથાપાદ્યં, [Kannada] ಪಞ್ಚಗವ್ಯಮಥಾಪಾದ್ಯಂ, [Malayalam] പഞ്ചഗവ്യമഥാപാദ്യം, [Telugu] పఞ్చగవ్యమథాపాద్యం
Sanskrit References
“pañcagavyamathāpādyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)