Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcagavyāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcagavyāni”—
- pañcagavyāni -
-
pañcagavya (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Pancagavya
Alternative transliteration: pancagavyani, [Devanagari/Hindi] पञ्चगव्यानि, [Bengali] পঞ্চগব্যানি, [Gujarati] પઞ્ચગવ્યાનિ, [Kannada] ಪಞ್ಚಗವ್ಯಾನಿ, [Malayalam] പഞ്ചഗവ്യാനി, [Telugu] పఞ్చగవ్యాని
Sanskrit References
“pañcagavyāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.100 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.110.19 < [Chapter 110]
Verse 4.8.117 < [Chapter 8]
Verse 4.9.54 < [Chapter 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 22.54 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)