Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcadaśāṅgulamātmatilacaturthyādayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcadaśāṅgulamātmatilacaturthyādayo”—
- pañcadaśā -
-
pañcadaśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañcadaśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcadaśan (noun, masculine)[compound], [nominative single]pañcadaśan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- aṅgulam -
-
aṅgula (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ātma -
-
ātman (noun, masculine)[compound]
- tilacaturthyā -
-
tilacaturthī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
- āda -
-
āda (noun, masculine)[compound], [vocative single]āda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ad (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pancadasha, Pancadashan, Angula, Tilacaturthi, Ada
Alternative transliteration: pancadashangulamatmatilacaturthyadayo, pancadasangulamatmatilacaturthyadayo, [Devanagari/Hindi] पञ्चदशाङ्गुलमात्मतिलचतुर्थ्यादयो, [Bengali] পঞ্চদশাঙ্গুলমাত্মতিলচতুর্থ্যাদযো, [Gujarati] પઞ્ચદશાઙ્ગુલમાત્મતિલચતુર્થ્યાદયો, [Kannada] ಪಞ್ಚದಶಾಙ್ಗುಲಮಾತ್ಮತಿಲಚತುರ್ಥ್ಯಾದಯೋ, [Malayalam] പഞ്ചദശാങ്ഗുലമാത്മതിലചതുര്ഥ്യാദയോ, [Telugu] పఞ్చదశాఙ్గులమాత్మతిలచతుర్థ్యాదయో
Sanskrit References
“pañcadaśāṅgulamātmatilacaturthyādayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)