Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛthagaṣṭottaraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛthagaṣṭottaraṃ”—
- pṛthag -
-
pṛthak (indeclinable)[indeclinable]
- aṣṭottaram -
-
aṣṭottara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṣṭottara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aṣṭottarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Prithak, Ashtottara
Alternative transliteration: prithagashtottaram, prthagastottaram, [Devanagari/Hindi] पृथगष्टोत्तरं, [Bengali] পৃথগষ্টোত্তরং, [Gujarati] પૃથગષ્ટોત્તરં, [Kannada] ಪೃಥಗಷ್ಟೋತ್ತರಂ, [Malayalam] പൃഥഗഷ്ടോത്തരം, [Telugu] పృథగష్టోత్తరం
Sanskrit References
“pṛthagaṣṭottaraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.44 < [Chapter 5]
Verse 18.76 < [Chapter 18]
Verse 21.40 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.78 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 29.210 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)