Analysis of “pūrvikāṇāmantikādabhirūpatarāśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvikāṇāmantikādabhirūpatarāśca”—

  • pūrvikāṇām -
  • pūrvika (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pūrvika (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pūrvikā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • antikād -
  • antikāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    antika (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    antika (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • abhirūpa -
  • abhirūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhirūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tarāś -
  • tara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    taras (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Purvika, Antikat, Antika, Abhirupa, Tara, Taras

Alternative transliteration: purvikanamantikadabhirupatarashca, purvikanamantikadabhirupatarasca, [Devanagari/Hindi] पूर्विकाणामन्तिकादभिरूपतराश्च, [Bengali] পূর্বিকাণামন্তিকাদভিরূপতরাশ্চ, [Gujarati] પૂર્વિકાણામન્તિકાદભિરૂપતરાશ્ચ, [Kannada] ಪೂರ್ವಿಕಾಣಾಮನ್ತಿಕಾದಭಿರೂಪತರಾಶ್ಚ, [Malayalam] പൂര്വികാണാമന്തികാദഭിരൂപതരാശ്ച, [Telugu] పూర్వికాణామన్తికాదభిరూపతరాశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: