Analysis of “pūrvavadvidyānmantrārṇairmanunāstrakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvavadvidyānmantrārṇairmanunāstrakam”—

  • pūrvavad -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vidyān -
  • vidya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vid (verb class 2)
    [optative active third single]
  • mantrārṇair -
  • mantrārṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • manunā -
  • manu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    manu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • astrakam -
  • astraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    astraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Purvavat, Vidya, Mantrarna, Manu, Astraka

Alternative transliteration: purvavadvidyanmantrarnairmanunastrakam, [Devanagari/Hindi] पूर्ववद्विद्यान्मन्त्रार्णैर्मनुनास्त्रकम्, [Bengali] পূর্ববদ্বিদ্যান্মন্ত্রার্ণৈর্মনুনাস্ত্রকম্, [Gujarati] પૂર્વવદ્વિદ્યાન્મન્ત્રાર્ણૈર્મનુનાસ્ત્રકમ્, [Kannada] ಪೂರ್ವವದ್ವಿದ್ಯಾನ್ಮನ್ತ್ರಾರ್ಣೈರ್ಮನುನಾಸ್ತ್ರಕಮ್, [Malayalam] പൂര്വവദ്വിദ്യാന്മന്ത്രാര്ണൈര്മനുനാസ്ത്രകമ്, [Telugu] పూర్వవద్విద్యాన్మన్త్రార్ణైర్మనునాస్త్రకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: