Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvasminn”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvasminn”—
- Cannot analyse pūrvasminn
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: purvasminn, [Devanagari/Hindi] पूर्वस्मिन्न्, [Bengali] পূর্বস্মিন্ন্, [Gujarati] પૂર્વસ્મિન્ન્, [Kannada] ಪೂರ್ವಸ್ಮಿನ್ನ್, [Malayalam] പൂര്വസ്മിന്ന്, [Telugu] పూర్వస్మిన్న్
Sanskrit References
“pūrvasminn” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.59 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 3.33.59 < [Chapter 33]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.53.29 < [Chapter 53]
Verse 7.1.181.1 < [Chapter 181]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 1.6.4.14 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.6.8.20 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 8]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.350 < [Chapter 16]
Verse 17.76 < [Chapter 17]
Verse 18.127 < [Chapter 18]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 21.35 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 24.65 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 25.42 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 2.2.20.3 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)