Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvamaprāptaśaṅkhacakralāñchanānāmeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvamaprāptaśaṅkhacakralāñchanānāmeva”—
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- aprāpta -
-
aprāpta (noun, masculine)[compound], [vocative single]aprāpta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaṅkha -
-
śaṅkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cakralāñch -
-
cakrala (noun, masculine)[accusative plural]
- śanānām -
-
śana (noun, masculine)[genitive plural]śana (noun, neuter)[genitive plural]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Purvam, Purva, Aprapta, Shankha, Cakrala, Shana, Eva
Alternative transliteration: purvamapraptashankhacakralanchananameva, purvamapraptasankhacakralanchananameva, [Devanagari/Hindi] पूर्वमप्राप्तशङ्खचक्रलाञ्छनानामेव, [Bengali] পূর্বমপ্রাপ্তশঙ্খচক্রলাঞ্ছনানামেব, [Gujarati] પૂર્વમપ્રાપ્તશઙ્ખચક્રલાઞ્છનાનામેવ, [Kannada] ಪೂರ್ವಮಪ್ರಾಪ್ತಶಙ್ಖಚಕ್ರಲಾಞ್ಛನಾನಾಮೇವ, [Malayalam] പൂര്വമപ്രാപ്തശങ്ഖചക്രലാഞ്ഛനാനാമേവ, [Telugu] పూర్వమప్రాప్తశఙ్ఖచక్రలాఞ్ఛనానామేవ
Sanskrit References
“pūrvamaprāptaśaṅkhacakralāñchanānāmeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)