Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvāntakalpabodhisattvacaryāsaṃbhārasaṃbhavasamudāgamāvatārakuśalānām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvāntakalpabodhisattvacaryāsaṃbhārasaṃbhavasamudāgamāvatārakuśalānām”—
- pūrvānta -
-
pūrvānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kalpa -
-
kalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhisattvacaryā -
-
bodhisattvacaryā (noun, feminine)[nominative single]
- sambhāra -
-
sambhāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]sambhāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sambhava -
-
sambhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]sambhava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samudāgamāva -
-
samudāgama (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- atā -
-
√at (verb class 1)[imperative active second single]
- ara -
-
ara (noun, masculine)[compound], [vocative single]ara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ṛ (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- kuśalānām -
-
kuśala (noun, masculine)[genitive plural]kuśala (noun, neuter)[genitive plural]kuśalā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Purvanta, Kalpa, Bodhisattvacarya, Sambhara, Sambhava, Samudagama, Ara, Kushala
Alternative transliteration: purvantakalpabodhisattvacaryasambharasambhavasamudagamavatarakushalanam, purvantakalpabodhisattvacaryasambharasambhavasamudagamavatarakusalanam, [Devanagari/Hindi] पूर्वान्तकल्पबोधिसत्त्वचर्यासंभारसंभवसमुदागमावतारकुशलानाम्, [Bengali] পূর্বান্তকল্পবোধিসত্ত্বচর্যাসংভারসংভবসমুদাগমাবতারকুশলানাম্, [Gujarati] પૂર્વાન્તકલ્પબોધિસત્ત્વચર્યાસંભારસંભવસમુદાગમાવતારકુશલાનામ્, [Kannada] ಪೂರ್ವಾನ್ತಕಲ್ಪಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಚರ್ಯಾಸಂಭಾರಸಂಭವಸಮುದಾಗಮಾವತಾರಕುಶಲಾನಾಮ್, [Malayalam] പൂര്വാന്തകല്പബോധിസത്ത്വചര്യാസംഭാരസംഭവസമുദാഗമാവതാരകുശലാനാമ്, [Telugu] పూర్వాన్తకల్పబోధిసత్త్వచర్యాసంభారసంభవసముదాగమావతారకుశలానామ్
Sanskrit References
“pūrvāntakalpabodhisattvacaryāsaṃbhārasaṃbhavasamudāgamāvatārakuśalānām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)