Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrayantī”—
- pūrayantī -
√pṝ -> pūrayantī (participle, feminine)[compound from √pṝ]√pṝ -> pūrayat (participle, neuter)[nominative dual from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ]√pṝ -> pūrayantī (participle, feminine)[nominative single from √pṝ]
Alternative transliteration: purayanti, [Devanagari/Hindi] पूरयन्ती, [Bengali] পূরযন্তী, [Gujarati] પૂરયન્તી, [Kannada] ಪೂರಯನ್ತೀ, [Malayalam] പൂരയന്തീ, [Telugu] పూరయన్తీ
“pūrayantī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.8.69 < [Chapter 8]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.70 < [Chapter 22]
Verse 220.127.116.11 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.244.26 < [Chapter 244]
Verse 18.104.22.168 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)