Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrṇakumbhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrṇakumbhaṃ”—
- pūrṇakumbham -
-
pūrṇakumbha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrṇakumbha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Purnakumbha
Alternative transliteration: purnakumbham, [Devanagari/Hindi] पूर्णकुम्भं, [Bengali] পূর্ণকুম্ভং, [Gujarati] પૂર્ણકુમ્ભં, [Kannada] ಪೂರ್ಣಕುಮ್ಭಂ, [Malayalam] പൂര്ണകുമ്ഭം, [Telugu] పూర్ణకుమ్భం
Sanskrit References
“pūrṇakumbhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 29.7 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.25.104 < [Chapter 25]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.299 < [Chapter 17]
Verse 1.21 < [Chapter 1]
Verse 3.55 < [Chapter 3]
Verse 27.65 < [Chapter 27]
Verse 33.20 < [Chapter 33]
Verse 39.230 < [Chapter 39]
Verse 16.45 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)