Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrṇabhadra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrṇabhadra”—
- pūrṇabhadra -
-
pūrṇabhadra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Purnabhadra
Alternative transliteration: purnabhadra, [Devanagari/Hindi] पूर्णभद्र, [Bengali] পূর্ণভদ্র, [Gujarati] પૂર્ણભદ્ર, [Kannada] ಪೂರ್ಣಭದ್ರ, [Malayalam] പൂര്ണഭദ്ര, [Telugu] పూర్ణభద్ర
Sanskrit References
“pūrṇabhadra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.20.21 < [Chapter 20]
Verse 2.2.33.30 < [Chapter 33]
Verse 2.3.40.17 < [Chapter 40]
Verse 2.5.33.20 < [Chapter 33]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.191.81 < [Chapter 191]
Verse 4.77.67 < [Chapter 77]
Verse 4.1.5.35 < [Chapter 5]
Verse 4.1.32.8 < [Chapter 32]
Verse 4.1.32.43 < [Chapter 32]
Verse 4.1.32.47 < [Chapter 32]
Verse 4.1.32.59 < [Chapter 32]
Verse 4.1.32.69 < [Chapter 32]
Verse 23.39 < [Chapter 23]
Verse 4.29.29 < [Chapter 29]
Verse 4.29.34 < [Chapter 29]
Verse 4.30.19 < [Chapter 30]
Verse 4.30.24 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)