Analysis of “pūjyatvātiśayabhāvanātimiānitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjyatvātiśayabhāvanātimiānitā”—

  • pūjyatvā -
  • pūjyatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • atiśaya -
  • atiśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atiśaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvanā -
  • bhāvanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • timi -
  • timi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    timi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    timī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ānitā -
  • an -> ānitā (participle, feminine)
    [nominative single from √an]

Extracted glossary definitions: Pujyatva, Atishaya, Bhavana, Timi, Anita

Alternative transliteration: pujyatvatishayabhavanatimianita, pujyatvatisayabhavanatimianita, [Devanagari/Hindi] पूज्यत्वातिशयभावनातिमिआनिता, [Bengali] পূজ্যত্বাতিশযভাবনাতিমিআনিতা, [Gujarati] પૂજ્યત્વાતિશયભાવનાતિમિઆનિતા, [Kannada] ಪೂಜ್ಯತ್ವಾತಿಶಯಭಾವನಾತಿಮಿಆನಿತಾ, [Malayalam] പൂജ്യത്വാതിശയഭാവനാതിമിആനിതാ, [Telugu] పూజ్యత్వాతిశయభావనాతిమిఆనితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: