Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjayenmadhusūdanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjayenmadhusūdanam”—
- pūjayen -
-
√pūj (verb class 10)[optative active third single]
- madhusūdanam -
-
madhusūdana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Madhusudana
Alternative transliteration: pujayenmadhusudanam, [Devanagari/Hindi] पूजयेन्मधुसूदनम्, [Bengali] পূজযেন্মধুসূদনম্, [Gujarati] પૂજયેન્મધુસૂદનમ્, [Kannada] ಪೂಜಯೇನ್ಮಧುಸೂದನಮ್, [Malayalam] പൂജയേന്മധുസൂദനമ്, [Telugu] పూజయేన్మధుసూదనమ్
Sanskrit References
“pūjayenmadhusūdanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.87.32 < [Chapter 87]
Verse 2.97.3 < [Chapter 97]
Verse 2.125.35 < [Chapter 125]
Verse 4.3.6 < [Chapter 3]
Verse 5.95.63 < [Chapter 95]
Verse 6.253.7 < [Chapter 253]
Verse 6.253.40 < [Chapter 253]
Verse 6.253.158 < [Chapter 253]
Verse 2.7.25.23 < [Chapter 25]
Verse 4.82.46 < [Chapter 82]
Verse 4.147.44 < [Chapter 147]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)