Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjayeccaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjayeccaiva”—
- pūjayec -
-
√pūj (verb class 10)[optative active third single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pujayeccaiva, [Devanagari/Hindi] पूजयेच्चैव, [Bengali] পূজযেচ্চৈব, [Gujarati] પૂજયેચ્ચૈવ, [Kannada] ಪೂಜಯೇಚ್ಚೈವ, [Malayalam] പൂജയേച്ചൈവ, [Telugu] పూజయేచ్చైవ
Sanskrit References
“pūjayeccaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.270.62 < [Chapter 270]
Verse 12.76.3 < [Chapter 76]
Verse 27.30 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)