Analysis of “pīnasākṣiśirohṛdruṅmanyāstambhārucibhramāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pīnasākṣiśirohṛdruṅmanyāstambhārucibhramāḥ”—

  • pīnasā -
  • pīnasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akṣi -
  • akṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    akṣī (noun, masculine)
    [adverb]
    akṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    akṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śiro -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hṛdruṅ -
  • hṛdruj (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • manyāstambhā -
  • manyāstambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aruci -
  • aruci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    aruc (noun, masculine)
    [locative single]
    aruc (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhramāḥ -
  • bhrama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Pinasa, Akshan, Akshi, Shira, Shiras, Hridruj, Manyastambha, Aruc, Bhrama

Alternative transliteration: pinasakshishirohridrunmanyastambharucibhramah, pinasaksisirohrdrunmanyastambharucibhramah, [Devanagari/Hindi] पीनसाक्षिशिरोहृद्रुङ्मन्यास्तम्भारुचिभ्रमाः, [Bengali] পীনসাক্ষিশিরোহৃদ্রুঙ্মন্যাস্তম্ভারুচিভ্রমাঃ, [Gujarati] પીનસાક્ષિશિરોહૃદ્રુઙ્મન્યાસ્તમ્ભારુચિભ્રમાઃ, [Kannada] ಪೀನಸಾಕ್ಷಿಶಿರೋಹೃದ್ರುಙ್ಮನ್ಯಾಸ್ತಮ್ಭಾರುಚಿಭ್ರಮಾಃ, [Malayalam] പീനസാക്ഷിശിരോഹൃദ്രുങ്മന്യാസ്തമ്ഭാരുചിഭ്രമാഃ, [Telugu] పీనసాక్షిశిరోహృద్రుఙ్మన్యాస్తమ్భారుచిభ్రమాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: