Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pīluno'lpāntaraguṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pīluno'lpāntaraguṇaṃ”—
- pīluno' -
-
pīlu (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- alpān -
-
alpa (noun, masculine)[accusative plural]
- tara -
-
tara (indeclinable)[indeclinable]tara (noun, masculine)[compound], [vocative single]tara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tṝ (verb class 1)[imperative active second single]
- guṇam -
-
guṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]guṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pilu, Alpa, Tara, Guna
Alternative transliteration: piluno'lpantaragunam, [Devanagari/Hindi] पीलुनोऽल्पान्तरगुणं, [Bengali] পীলুনোঽল্পান্তরগুণং, [Gujarati] પીલુનોઽલ્પાન્તરગુણં, [Kannada] ಪೀಲುನೋಽಲ್ಪಾನ್ತರಗುಣಂ, [Malayalam] പീലുനോഽല്പാന്തരഗുണം, [Telugu] పీలునోఽల్పాన్తరగుణం
Sanskrit References
“pīluno'lpāntaraguṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 152 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)