Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pīḍitānyupalakṣayet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pīḍitānyupalakṣayet”—
- pīḍitānyu -
-
pīḍita (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√pīḍ -> pīḍita (participle, neuter)[nominative plural from √pīḍ class 10 verb], [vocative plural from √pīḍ class 10 verb], [accusative plural from √pīḍ class 10 verb]
- upala -
-
upala (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kṣayet -
-
√kṣi (verb class 1)[optative active third single]√kṣī (verb class 1)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Pidita, Upala
Alternative transliteration: piditanyupalakshayet, piditanyupalaksayet, [Devanagari/Hindi] पीडितान्युपलक्षयेत्, [Bengali] পীডিতান্যুপলক্ষযেত্, [Gujarati] પીડિતાન્યુપલક્ષયેત્, [Kannada] ಪೀಡಿತಾನ್ಯುಪಲಕ್ಷಯೇತ್, [Malayalam] പീഡിതാന്യുപലക്ഷയേത്, [Telugu] పీడితాన్యుపలక్షయేత్
Sanskrit References
“pīḍitānyupalakṣayet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 12.37 < [Chapter 12: nāḍyādisirādivikalpa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)